Archives du mot-clé Inkan

[Guide] Renouveler son visa de conjoint au Japon

Comment renouveller son Visa de conjoint lorsque vous être au Japon, et plus particulièrement à Osaka ? Suivez l’guide :

[Pour une première demande de visa de conjoint, en étant encore en France, c’est > ici < ]

Les démarches peuvent être commencées 90 jours avant l’expiration du Visa de conjoint. Le traitement du dossier prend 3 semaines, il faut donc s’y prendre minimum 21 jours avant son expiration. Je n’ai aucune idée de ce qui se passe pour ceux dont les visas expirent pendant la période de traitement. J’imagine que l’administration Japonaise délivre un papier permettant de rester quelques jours/semaines au Japon dans le meilleur des cas. Ce n’est cependant que spéculation, mieux vaut s’y prendre trop tôt que trop tard bien sur.

Cette demande se fait dans les bureaux de l’immigration dont vous trouverez une liste ici : http://www.immi-moj.go.jp/english/soshiki/index.html

Pour moi c’est Osaka, à l’ouest, sur la chuo line, terminus, Cosmo Square.

La procédure de renouvellement de visa ressemble beaucoup à la première demande de visa de conjoint. De mémoire les pièces ne diffèrent pas.

1ere visite à l’immigration !

Voici les documents qui m’ont été remis au bureau de l’immigration à Osaka, par une charmante dame parlant un peu Anglais, à remplir sur place, ou à ramener plus tard.

12051204

12051205

Quels documents faut-il ?

  • Les feuilles de renseignements (ci dessous, à remplir en Japonais ou en rōmaji).
  • Une photo.
  • Un exemplaire de mon Koseki Tohon (formulaire de mariage) – (la mairie le délivre en 5 minutes, dans les 500 yen).
  • Le papier prouvant que ma femme paie des taxes (mal orthographié, il s’agit du « nozeshoumensho » ).
  • Une lettre de garantie (dernière photocopie).
  • Un document attestant de mon adresse (s’obtient aussi à la mairie en 5 minutes – dans les 500 yen).
  • Mon passeport.
  • Ma Zayru Card (« carte d’identité »Japonaise).
  • Et mon Inkan.

12051203 12051202 12051201 12051206

Il faut déposer le tout à l’administration (c’est très rapide, 5 min). Un proposé vous expliquera qu’il faudra revenir dans 3 semaines, quand vous recevrez une lettre de l’immigration vous le demandant.

A noter :

  • Pas de réponse par téléphone, il faut se déplacer.
  • Pas de réponse avant les 3 semaines.
  • Personne ne peut se déplacer à votre place, pas même votre conjoint.

L’immigration donne ce papier (image ci dessous) à tout le monde. Attention, le 1er paragraphe est en fait une seule phrase !

immi

6 jours après avoir déposé mon courrier à l’immigration, j’ai recu une lettre me précisant qu’un document manquait à l’appel. Assez étrange, mes pièces ont pourtant été vérifiées, deux fois …

Le souhait de l’immigration ? Avoir un papier qui concerne le paiement de mes impots aux Japon (住民税 = Juumizei = Taxe resident). Il est délivré par la mairie de mon lieu de résidence.

Nb : pas de reports supplémentaires, il me faut fournir ce papier avant la fin des 3 semaines de l’examen de mon dossier. Une enveloppe retour (non timbrée) est fournie pour le retour.

Ci dessous le courrier de l’administration :

12011201

2eme visite !

Direction la mairie, et je réussi, tant bien que mal, à avoir mon document. Evidemment, puisque je suis arrivé mi-2012 (année 24 au Japon), je ne peux pas avoir de document certifiant que j’ai payé une quelconque taxe cette année là. Je demande donc celui de 2013 (année 25), celui de cette année, qui dit que je n’ai rien payé puisque je n’ai pas de travail à temps plein.

Direction maintenant l’immigration. On m’oriente vers le guichet qui permet de compléter les dossiers en cours et un mini dialogue de sourd s’engage. Mon interlocuteur parlait un peu Anglais mais ne m’écoutait pas :

– Il me faut le document de l’année 24″.
– Je n’étais pas au Japon durant cette année 24, je suis arrivé à la fin de l’année 24, je n’ai que ce document concernant l’année 25″.
– « Il ne nous faut pas le document de l’année 25, il nous faut celui de l’année 24 ».

Après 5 petites minutes et surtout après avoir examiné ma carte de résident (spécifiant que j’étais arrivé en cours d’année), le gentil préposé s’est éclypsé 10 minutes (surement pour demander conseil) et est réapparu, toujours pour me demander le document de l’année 24, mais cette fois ci celui de ma femme …

Je ne lui ai pas fait remarqué que ce document avait déja été demandé l’année dernière pour obtenir mon présent visa et que par conséquent il ne risquait pas d’avoir changé. Je me suis contenté de prendre un sourire voulant dire : on y arrive lentement.

3eme visite !

Me re-voici avec  le document de ma femme (Nouzei) datant de 2012 (année 24) et surtout une petite lettre rédigée en Japonais par ma moitié (ma femme) afin de bien expliquer pourquoi je fournissais ce document et pas un autre (2 précautions valent mieux qu’une).

Dossier complet !

3 semaines et 1 jour plus tard, je reçois le courrier suivant :

immigration

Il faut que je me rende à l’immigration avec :

  • Ce courrier
  • Mon passeport
  • 4000 yen de timbres fiscaux (Shu-nyu-inshi – 収入印紙) (ca s’achete dans les postes Japonaises)
  • ma Zayru Card
  • et un document que j’ai eu du mal à trouver car il me l’avait aggraffé dans mon passeport.

Nb : j’ai jusqu’au 2 juillet, d’après le courrier, pour me présenter à l’immigration.

4ème et dernière visite

J’arrive, donne mes documents et patiente … une heure. Après une heure d’attente, on m’appelle et on me donne simplement une nouvelle Zayru card, valable jusqu’en 2016. J’écope donc d’un sympathique +3 ans pour rester au Japon.

carte de resident

[Guide] Obtenir la nouvelle carte de résident (Zairyu card).

Ce petit post n’est pas tout à fait une description répondant à la question « comment obtenir une carte de résident ? » mais plutot la simple description de « comment je l’ai eu en arrivant au Japon », pour les personnes qui peuvent être dans on cas, et qui comme moi, aime bien savoir ce qui va, ce qui doit se passer, à l’arrivée. Petit rappel : Marié à une Japonaise, j’ai obtenu un visa de conjoint auprès de l’Ambassade du Japon à Paris en Juin, et j’ai donc tout « plaqué » pour arriver au Japon deux mois plus tard, le 3 aout, par le KIX (Osaka).

Pour des explications concernant la « nouvelle » carte de résident par le gouvernement Japonais, c’est ici, et c’est en Anglais.

On l’appelle aussi la ZAIRYU Card.

http://www.immi-moj.go.jp/newimmiact_1/en/index.html

On trouve ici une très longue liste de Questions / Réponses (en Anglais : http://www.immi-moj.go.jp/newimmiact_1/en/q-and-a_page2.html#q149-a

Concretement, voici donc comment cela se passe quand vous arrivez à l’aéroport au Japon.

Carte de résident

Etape 1, l’arrivée et l’obtention de la carte :

L’arrivée à l’aéroport se fait comme d’habitude. Il y a toujours deux files pour séparer les étrangers et les Japonais, et quand arrive votre tour, après la prise d’empreintes (mouarf), le douanier scanne simplement la photo de votre passeport, vous fait patienter 30 secondes, et vous remet votre carte de résident toute neuve, c’est aussi simple que cela. Vous n’avez pas d’informations à donner, le douanier « se sert » sur votre passeport et les reporte sur votre carte. Moi qui craignait d’avoir à me justifier, à subir une fouille approfondie avec des gants de chirurgien (pour retrouver les petits ballon de cocaine dans les corps des gens dans les films), j’ai été rapidement rassuré. La prise d’empreintes est la seule chose ou il me serait possible de troller, le reste m’a semblé normal.

Sur le devant, vous trouverez divers informations comme :

  • Votre nom et prénom
  • Date de naissance
  • Nationalité
  • Les métiers pouvant être exercés (tous dans le cas du visa de conjoint).
  • Durée du Visa, numéro de passeport.

etc …

et au dos, plusieurs lignes, vierges, vous permettant d’inscrire votre adresse.

Attention, ce n’est pas à vous de le faire, le douanier vous remet d’ailleurs une notice explicative en ce sens, notice en Anglais et en Japonais, claire : Vous avez 15 jours pour vous rendre à la mairie et faire valider votre adresse par les services compétents, faute de quoi, votre visa sera caduc, il faudra repasser par la case « France » (à ne pas tenter donc).

Munis de ma carte en poche, je suis sorti très facilement de l’aéroport. Moi qui d’habitude était le candidat désigné pour la fouille des bagages et les questions idiotes du genre « Est ce que vous avez des magasines porno sans pixels avec vous ? » (je dois avoir une tête de pervers), cette fois ci j’ai eu l’impression que ma Zairyu m’ouvrait des (petites) portes. Pas de fouille cette fois ci donc !

resident card

Zairyu card

Etape 2, la validation de votre adresse à la mairie :

La mairie va vous donner un papier assez facile à remplir (mais tout en Japonais). Il vous faudra indiquer vos nom et prénoms, sexe, date de naissance, nationalité et autres banalités et surtout votre adresse au Japon.

On vous demande de laisser votre carte de résident à la mairie, on vous donne un numéro et on vous demande de repasser une heure plus tard.

Une heure après donc, vous revoila avec votre carte de résident en votre possession, et à son dos, votre adresse accompagnée du petit cachet (ou tampon, ou hanko). Vérifiez bien ce qu’a ecrit le préposé qui s’est occupé de votre carte, car dans mon cas, il l’avait daté du 10 aout 2013. Difficile d’ouvrir un compte bancaire par exemple avec une carte ou une information est fausse. Votre adresse étant écrite « à la main », et pas par une machine, une erreur est vite arrivée. Ils sont humains les Japonais après tout !(?)

Ma femme et moi sommes retournés à la mairie deux jours plus tard, et apres quelques excuses, de nombreuses courbettes et une rectification en 10 minutes chrono, tout est rentré dans l’ordre.

Ma carte est maintenant totalement valide !

images : l’image « youkoso Japan » avec empreinte provient de stippy.com